肯定;断言:坚定地宣称某事是真实的。例如:He affirmed his innocence.(他坚称自己是无辜的 )
证实;确认:提供证据或给予肯定答复来证明某事的真实性。例如:The witness affirmed the facts.(证人证实了这些事实。 )
英文缩写拆分或整体可能性及解析
“affirm”本身是一个完整的单词,并非缩写词。不过从构词法角度拆分来看:
“af - ” 是前缀,通常起到加强语气的作用,类似于“ad - ”,有“朝向、去做”等含义,在“affirm”中强化了动作的力度。
“firm”常见意思为“坚定的;稳固的”,在这里和前缀“af - ”结合,表示使观点、陈述等变得更加坚定、确定,从而衍生出“肯定、证实”的意思。
基于不同含义的英文造句
表示“肯定;断言”
She affirmed that she would finish the project on time.
(她肯定地说她会按时完成项目。)
解析:“affirmed that...”结构用于引出某人肯定的陈述内容,这里表明她对按时完成项目的肯定态度。
The suspect affirmed his alibi during the interrogation.
(嫌疑人在审讯期间坚称自己的不在场证明。)
解析:“suspect”是嫌疑人,“alibi”是不在场证明,“interrogation”是审讯,句子描述嫌疑人在特定场景下坚定陈述自己的不在场情况。
He firmly affirmed his support for the new policy.
(他坚决肯定自己对新政策的支持。)
解析:“firmly”副词修饰“affirmed”,强调肯定的坚决程度,表明他对新政策支持态度的坚定。
They affirmed their love for each other in front of everyone.
(他们在众人面前坚称彼此相爱。)
解析:描述两人公开且坚定地表达相互之间的爱意。
The athlete affirmed his determination to win the gold medal.
(这位运动员断言自己有决心赢得金牌。)
解析:“athlete”是运动员,“determination”是决心,体现运动员对自己夺冠决心的坚定表述。
表示“证实;确认”
The results of the experiment affirmed our hypothesis.
(实验结果证实了我们的假设。)
解析:“results”是结果,“experiment”是实验,“hypothesis”是假设,说明实验结果对假设的验证作用。
The bank manager affirmed the authenticity of the check.
(银行经理确认了支票的真实性。)
解析:“bank manager”是银行经理,“authenticity”是真实性,“check”是支票,表明银行经理对支票真实性的核实。
Her actions affirmed her commitment to the cause.
(她的行动证实了她对这项事业的奉献精神。)
解析:“actions”是行动,“commitment”是奉献、承诺,“cause”是事业,通过行动来证明她对事业的态度。
The witness affirmed the defendant's presence at the scene.
(证人证实被告当时在现场。)
解析:“witness”是证人,“defendant”是被告,“presence”是在场,说明证人在案件中对被告现场情况的证实。
The report affirmed the success of the marketing campaign.
(报告确认了这次营销活动的成功。)
解析:“report”是报告,“marketing campaign”是营销活动,体现报告对营销活动成果的确认。
根据缩写创出新的词意
基于“affirm”创造新的词意“Advanced Flight - path and Fuel - consumption Integrated Real - time Monitoring(先进飞行路径与燃油消耗综合实时监测)” 。例如:
The affirm system can accurately track the flight path and monitor fuel consumption in real - time.
(先进飞行路径与燃油消耗综合实时监测(affirm)系统能够准确跟踪飞行路径并实时监测燃油消耗。)
解析:说明该系统具备的两大主要功能,即跟踪飞行路径和实时监测油耗。
Pilots rely on the affirm technology to optimize their flight plans.
(飞行员依靠先进飞行路径与燃油消耗综合实时监测(affirm)技术来优化他们的飞行计划。)
解析:体现飞行员借助该技术对飞行计划进行优化。
Airlines are increasingly adopting the affirm system to improve operational efficiency.
(航空公司越来越多地采用先进飞行路径与燃油消耗综合实时监测(affirm)系统来提高运营效率。)
解析:说明航空公司为提升运营效率而采用该系统的趋势。
The affirm device provides crucial data for aircraft maintenance.
(先进飞行路径与燃油消耗综合实时监测(affirm)设备为飞机维护提供关键数据。)
解析:阐述该设备在飞机维护方面的数据支持作用。
Technicians are constantly upgrading the affirm system to enhance its performance.
(技术人员不断升级先进飞行路径与燃油消耗综合实时监测(affirm)系统以提高其性能。)
解析:表明技术人员为提升系统性能所做的工作。
Affirm technology helps reduce fuel waste during flights.
(先进飞行路径与燃油消耗综合实时监测(affirm)技术有助于减少飞行过程中的燃油浪费。)