soup
美式发音: [sup] 英式发音: [suːp]n.(浓)汤;〈口〉不幸的境遇;加大了的马力[效率];浓汤般的东西
v.加大马力
中文释义:汤类;汤羹类;汤品
复数:soups中文释义
n.1.(浓)汤2.〈口〉不幸的境遇,困境3.【航】〈俚〉(发动机的)马力;加大了的马力[效率]4.浓汤般的东西;浓雾;硝化甘油;显影液5.【法】〈英俚〉分配给资历较浅的律师承办的刑事案件6.〈美俚〉电1.(浓)汤2.〈口〉不幸的境遇,困境3.【航】〈俚〉(发动机的)马力;加大了的马力[效率]4.浓汤般的东西;浓雾;硝化甘油;显影液5.【法】〈英俚〉分配给资历较浅的律师承办的刑事案件6.〈美俚〉电
v.1.加大马力
n.1.a liquid food that is made by cooking meat, fish, vegetables, etc. with water or milk
1.汤 豆制品/ Tofu 汤/ Soups 海鲜/ Seafood ...
2.汤类 头盘及沙拉 Appetizers and Salads 汤类 Soups 牛肉类 Beef ...
3.汤羹类 ... Side Dishes:( 配菜) Soups:( 汤品) Desserts:( 甜品) ...
5.羹汤煲类 蔬菜类 Vegetables 羹汤煲类 Soups 主食、小吃 Rice,Noodles and Local Snac…
6.浓汤 沙拉( SALADS) 浓汤( SOUPS) 甜品( DESSERT) ...
7.适用的隐私与安全研讨会(Symposium On Usable Privacy and Security)ainst Phishing: Dynamic Security Skins (PDF). Symposium On Usable Privacy and Security (SOUPS) 2005. 2005年7 [2007-…
造句带翻译释义:,汤,〈口〉不幸的境遇,加大了的马力[效率],浓汤般的东西,加大马力,汤类,汤羹类,汤品1.And before, there was this soup, called "soups primordial, " this first soup -- bloop bloop bloop -- sort of dirty mud, no life, nothing.太初,有一种汤,叫做「原汤」,这个原汤—噗鲁、噗鲁、噗鲁,类似烂泥,没有生命,毫无一物。
2.Found in soups these days rather than in the sea, the high value of sharks fin have made it savory delicacy and a symbol of elite status.这些佳肴常在日常生活中出现,高价值的鱼翅被制成精美柔软的佳肴,是高阶身分的象徵;
3.These soups should be allocated two or three of the toast with food coloring.汤都要配两种或三种烧上色的面包一起食用。
4.The more adventurous eaters should not miss the rich dessert soups, like the red bean puree with sweet glutinous-rice dumplings.喜欢冒险的食客千万别错过丰富的甜品汤类、甜糯米饭、红豆泥饺子。
5.Chill soups, gravies and stews, then skim off the fat that floats. Doing this can save you up to 100 calories a serving.将汤、肉汁和煮炖食物冷却,然后撇去浮油。每次最多可以减少100卡路里的摄入。
6.MC002-Excellent as an aperitif or to accompany soups, seafood or white meats.餐前饮用十分理想,与海鲜,汤类及白肉等菜肴搭配鲜美无比。
7.The secret ingredient of my secret ingredient soups. . . nothing. To make something special , you just have to believe it's special.我私家汤的绝密食材,就是……什么都没有。认为它特别,它就特别了。
8.Make soups from a mix of vegetables or buy low-fat soups. Eat red meat maybe once or twice a week.你可以尽情享用你最爱的水果和蔬菜,做一些低脂肪的蔬菜汤,一个星期吃一到两次红肉。
9.Hot soups, warm beverages and spicy food go hand in hand to help you reduce the symptoms of a hangover.热汤,热饮以及麻辣的食物都可以帮助缓解宿醉症状。
10.Chinese tofu, shrimp paste taste like the dense foods, garlic or some hot and sour taste, Chinese soups or vegetables strange.忌食中国的臭豆腐、虾酱之类浓味食品,忌食大蒜或某些酸辣味道,忌食中国奇异的汤类或菜类。