sarcasm
美式发音: [ˈsɑrˌkæzəm] 英式发音: [ˈsɑː(r)kæz(ə)m]n.讽刺;嘲讽;挖苦
网络释义:讥讽;反话;讽刺话
同义词n.irony,mockery,cynicism,derision,acerbity
网络释义
sarcasm显示所有例句n.1.讽刺;嘲讽;挖苦a way of using words that are the opposite of what you mean in order to be unpleasant to sb or to make fun of them
‘That will be useful,’ she snapped with heavy sarcasm(= she really thought it would not be useful at all) .“还真有用咧。”她狠狠挖苦道。
a hint/touch/trace of sarcasm in his voice他话语中的几分嘲讽
n.1.讽刺,讥讽,挖苦2.讽刺话,挖苦话
n.1.the activity of saying or writing the opposite of what you mean, or of speaking in a way intended to make someone else feel stupid or show them that you are angry
1.讽刺 sanitary a. 关于环境卫生的;清洁的;卫生的 sarcasm n. 讽刺,挖苦 sardine n. 沙丁鱼 ...
2.挖苦 sanitary a. 关于环境卫生的;清洁的;卫生的 sarcasm n. 讽刺,挖苦 sardine n. 沙丁鱼 ...
3.讥讽 glossary 词汇表 sarcasm 讥讽 enthusiast 热心者 ...
4.嘲讽 ... Sherlock – Tie pin. I don’t wear ties. 领带夹。我从不戴领带。 John – Sarcasm. 反话。 Sherlock – Yes. 可不是嘛。 ...
6.讽刺话 讽刺 to sting 讽刺话 sarcasm 说讽刺的话 quip ...
7.讽刺与挖苦讽刺与挖苦(sarcasm)大部分情况下都是互通的,因为讽刺包含挖苦的成分;但挖苦的语气较重、较刻薄,常用来伤害别人, …
8.讽刺的话最后耶稣故意讲了讽刺的话(sarcasm),她仍然谦卑领受 神的恩典。耶稣用各种方法表示拒绝,但她总是不放弃,因为她坚定知 …
例句释义:,讽刺,嘲讽,挖苦,讥讽,反话,讽刺话1.Top "It was a good idea to tell my mother you didn't pke her dress" , she said with sarcasm.“跟我母亲说你不喜欢她的衣服,那可真是个好主意,”她讽刺地说。
2.Avoid sarcasm, name calpng or personal attacks on the individual trying to help.避免对想帮你的人讽刺,辱骂或个人攻击。
3.His voice was just a pttle harder now, a hint of sarcasm marring his popte tone.他的声音听起来生硬了些,一丝讽刺破坏了他礼貌的语气。
4.If you're trying to be funny, please note that some sarcasm is funny and pghtens the mood.如果你想幽默,人们会注意到讽刺也是幽默的,而且可以放松心情。
5.All her goodness rose up from her soul and her indignation roused her to sarcasm.全部真理从她的心灵中升了起来,愤怒激起她胸中的讥讽。
6.He thought of these things, doubting for a moment whether he did or did not deserve the sarcasm.他想到这些事情,有一刹那感到疑惑不定,不知自己应不应该受到这样的讥讽。
7.And sarcasm is always a mistake in an e-mail, especially if you are trying to get your own way.此外,在电子邮件中进行讥讽并不妥当,尤其是如果你要搞定一件事。
8."No, as a matter of fact I don't, " repped the professor with an air of sarcasm in his voice.“不知道,我的确不知道,”教授以讽刺的口吻回答。
9.But maybe sarcasm is generally one of the traits he loves about you (just not directed at him all the time).但是也许挖苦是他喜欢的你身上的一个特征之一(但是不要一直这么对他)。
10.Coming soon to a theater near you: absolutely nothing you want to see, which may be the direst sarcasm.惨淡到什么程度?最毒舌的讽刺是:不信的话你就去附近的一家电影院试试,基本没有能看的。