读音:英 [nɒt miː];美 [nɑːt miː]
出处: “not” 源于古英语 “nāwiht”,意思是 “没有任何东西”,后来简化为 “not”,用于构成否定;“me” 来自古英语 “mē”,是第一人称单数 “I” 的宾格形式。“not me” 作为一种简洁的口语表达,在日常英语交流中自然形成并广泛使用。
意思:不是我。用于表达自己与某件事情、行为或状态无关,进行否定的回应。
用法: “not me” 是一个省略结构,通常单独成句,用于口语中快速回应,简洁地表明自己的立场。在语法上,它省略了前文提及的动作或情况相关的内容。例如:A: “Who broke the window?” B: “Not me.” (A:“谁打破了窗户?” B:“不是我。” )
词语搭配: “not me” 本身比较简洁,较少有常规意义上的词语搭配,但在一些情境中可以添加语气词或副词来加强情感表达,比如 “Oh, not me.”(哦,不是我。) “Certainly not me.”(当然不是我。)
例句25句
A: “Who ate the last piece of cake?” B: “Not me. I didn't even know there was a last piece.” (A:“谁吃了最后一块蛋糕?” B:“不是我。我甚至都不知道还有最后一块。”)
A: “Who left the lights on all night?” B: “Not me. I always turn off the lights when I leave.” (A:“谁让灯亮了一整晚?” B:“不是我。我离开的时候总是会关灯。”)
A: “Who made this mess in the living room?” B: “Not me. I've been out all day.” (A:“谁把客厅弄得这么乱?” B:“不是我。我一整天都在外面。”)
A: “Who lost the keys?” B: “Not me. I saw them on the table this morning.” (A:“谁把钥匙弄丢了?” B:“不是我。我今天早上还看到它们在桌子上。”)
A: “Who started this argument?” B: “Not me. I was trying to keep the peace.” (A:“谁挑起了这场争论?” B:“不是我。我一直在努力维持和平。”)
A: “Who forgot to lock the door?” B: “Not me. I double - checked it before leaving.” (A:“谁忘了锁门?” B:“不是我。我离开前还仔细检查了两遍。”)
A: “Who changed the TV channel?” B: “Not me. I haven't touched the remote.” (A:“谁换了电视频道?” B:“不是我。我都没碰过遥控器。”)
A: “Who borrowed my book and didn't return it?” B: “Not me. I have my own books.” (A:“谁借了我的书没还?” B:“不是我。我有自己的书。”)
A: “Who put salt in the sugar bowl?” B: “Not me. That's a really mean trick.” (A:“谁把盐放进糖碗里了?” B:“不是我。那真是个恶劣的恶作剧。”)
A: “Who made the dog bark all night?” B: “Not me. I was sleeping soundly.” (A:“谁让狗叫了一整晚?” B:“不是我。我睡得很沉。”)
A: “Who spilled coffee on the carpet?” B: “Not me. I was careful with my cup.” (A:“谁把咖啡洒在地毯上了?” B:“不是我。我拿杯子的时候很小心。”)
A: “Who moved my chair?” B: “Not me. It was in the same place when I left.” (A:“谁移动了我的椅子?” B:“不是我。我离开的时候它还在原来的地方。”)
A: “Who added extra pepper to the soup?” B: “Not me. I don't like too much pepper.” (A:“谁往汤里加了太多胡椒?” B:“不是我。我不喜欢太多胡椒。”)
A: “Who left the faucet running?” B: “Not me. I'm always conscious of saving water.” (A:“谁让水龙头一直开着?” B:“不是我。我一直都很注意节约用水。”)
A: “Who took my umbrella?” B: “Not me. I have my own umbrella in my bag.” (A:“谁拿了我的伞?” B:“不是我。我的包里有自己的伞。”)
A: “Who made the mistake in the report?” B: “Not me. I triple - checked my part.” (A:“谁在报告里犯了错?” B:“不是我。我把我负责的部分检查了三遍。”)
A: “Who woke up the baby?” B: “Not me. I was as quiet as a mouse.” (A:“谁把宝宝吵醒了?” B:“不是我。我当时安静得像只老鼠。”)
A: “Who scratched the car?” B: “Not me. I didn't even go near the car today.” (A:“谁刮了车?” B:“不是我。我今天都没靠近过车。”)
A: “Who deleted the files?” B: “Not me. I wouldn't do that without permission.” (A:“谁删除了文件?” B:“不是我。未经允许我不会那么做。”)
A: “Who made the noise upstairs?” B: “Not me. I was downstairs the whole time.” (A:“谁在楼上弄出噪音?” B:“不是我。我一直都在楼下。”)
A: “Who ate all the cookies?” B: “Not me. I only had one.” (A:“谁把饼干都吃光了?” B:“不是我。我只吃了一块。”)
A: “Who signed this document without my approval?” B: “Not me. I know better than that.” (A:“谁未经我同意就签了这份文件?” B:“不是我。我不会这么不懂事。”)
A: “Who cut the rope?” B: “Not me. I didn't touch any ropes.” (A:“谁剪了绳子?” B:“不是我。我没碰过任何绳子。”)
A: “Who painted this ugly picture on the wall?” B: “Not me. I can't even draw a straight line.” (A:“谁在墙上画了这幅难看的画?” B:“不是我。我连一条直线都画不好。”)
A: “Who invited this unruly guest?” B: “Not me. I have no idea who he is.” (A:“谁邀请了这个没规矩的客人?” B:“不是我。我不知道他是谁。”)
相关意思一样的词语
It wasn't me.:读音:英 [ɪt ˈwɒznt miː];美 [ɪt ˈwɑːznt miː],意思是 “不是我”,这是一个完整的句子结构,比 “not me” 更正式一些,用于强调不是自己做了某事。例如:A: “Who broke the vase?” B: “It wasn't me. I was in the other room.” (A:“谁打破了花瓶?” B:“不是我。我当时在另一个房间。”)
That wasn't me.:读音:英 [ðæt ˈwɒznt miː];美 [ðæt ˈwɑːznt miː],同样表达 “不是我”,“that” 指代前面提到的事情,用于明确否定与自己有关。例如:A: “Who left the door open?” B: “That wasn't me. I closed it when I passed by.” (A:“谁没关门?” B:“不是我。我路过的时候关上了。”)
I didn't do it.:读音:英 [aɪ ˈdɪdnt duː ɪt];美 [aɪ ˈdɪdnt duː ɪt],意思是 “我没有做那件事”,这种表达更详细地强调自己没有实施某个行为,在口语和书面语中都较为常用。例如:A: “Who made a mess in the kitchen?” B: “I didn't do it. I haven't been in the kitchen all day.” (A:“谁把厨房弄得一团糟?” B:“我没有做。我一整天都没进过厨房。”)