导航菜单

break a leg

break a leg的读音 : 🔊

当然可以!我们来详细分析一下 “break a leg”。我会一步步讲清楚它的音标、意思、用法、例句和短语搭配


1️⃣ 音标

break a leg 的音标(美式/英式差别不大):

/breɪk ə lɛɡ/

分解:

break /breɪk/

a /ə/

leg /lɛɡ/

读音连贯时像:“breyk ə leg”。


2️⃣ 字面意思 vs. 实际意思

字面意思:折断一条腿

实际意思(习语用法):祝你好运(尤其用于表演或演出前)

⚠️ 注意:这个短语是迷信式反祝福,类似“用反话来招好运”。
所以听起来好像不吉利,其实是正面意思。


3️⃣ 翻译

中文常译作:

“祝你好运”

“演出顺利”

“加油”(口语化)

 


4️⃣ 用法

场景:多用于演艺圈、演讲、考试等需要鼓励的场合。

句型

Wish someone to break a leg → 祝某人好运

Break a leg, [name]! → 直接对某人说

 

✅ 注意:不要在字面意思的场合使用,否则会让人误会你想伤害别人。


5️⃣ 例句 10 个

Break a leg in your performance tonight!
→ 祝你今晚演出顺利!

You’ve worked hard for this exam, break a leg!
→ 你为考试努力了,祝你好运!

Break a leg at the audition tomorrow.
→ 明天试镜顺利!

I know you’ll do great in the play—break a leg!
→ 我知道你在戏里会很棒——加油!

The director told the actors to break a leg before the show.
→ 导演在演出前对演员说“祝你们演出顺利”。

Break a leg, everyone, and make this performance unforgettable.
→ 大家演出顺利,让这次演出难忘吧!

She whispered, “Break a leg,” as he went on stage.
→ 他上台时,她低声说:“祝你好运”。

Break a leg! I’m sure the audience will love your presentation.
→ 祝你好运!我相信观众会喜欢你的演讲。

Even though it sounds strange, actors always say “break a leg” before a show.
→ 尽管听起来奇怪,演员们总是在演出前说“祝你好运”。

Break a leg, John! Knock them dead out there!
→ 加油,约翰!把他们惊艳到吧!


6️⃣ 短语搭配

break a leg at → 在……演出顺利

e.g. Break a leg at the concert!

 

wish someone to break a leg → 祝某人好运

break a leg performance → 成功的演出(口语化)


如果你愿意,我可以帮你做一个专门的发音记忆表和口语练习小技巧,让你说“break a leg”像地道英语母语者一样自然。

你想让我做吗?

相关推荐: