frankness
美式发音: 英式发音: [fræŋknəs]n.坦白
网络释义:率直;坦率;率真
同义词反义词n.insincerity
n.honesty,openness,bluntness,truthfulness,candour
网络释义
n.1.率直,坦白
1.坦白 粗鲁的 rude 坦白 frankness 天才 genius ...
2.率直 unjustified:adj. 毫无根据的 frankness:n. 率直,坦白 At this timegoal:n. 目的,目标 ...
3.坦率 fatigue 疲劳 Frankness 坦率 turning self-criticism onto the object 自我批评转向客体 ...
4.率真 OnGiving 施与 Frankness 率真 LawofAttraction 吸引法则 ...
5.坦诚 aide:n. 助手,副官 frankness:n. 坦率,坦诚,率直 idolatry:n. 偶像崇拜,盲目崇拜 ...
6.直率 2. 长期 on a regular basis 4. 直率 frankness 5. 品名 the name of the commodities ...
7.真实 ... Franck Drawing Completion Test 佛兰克图画完成测验 frankness 真实 Fraser figure 弗雷泽图形 ...
8.坦城 ... 12. Advice to a Young Man 给年轻人的忠告 13. Frankness 坦城 14. The Value of Time 时间的l介值 ...
例句释义:,坦白,率直,坦率,率真1.Buck's account of a farming family in "The Good Earth" was widely attacked for its frankness when it came out in 1931.赛珍珠在《大地》里对农村生活的描述,因为直言,在1931年出版时受到了广泛的抨击。
2.The sage thanked him for his frankness and looked around the house for a few minutes before they continued to walk ahead.智者感谢他的诚实,又在房子里四处看了几分钟,就上路了。
3.I do not pretend to possess equal frankness with your ladyship . You may ask questions which I shall not choose to answer .我并不冒充我也象你老人家一样坦白。你尽管问好了,我可不想回答。
4.ZAKARIA: Let me ask you, as our final question, Premier Wen. This has struck me as a -- as an example of your frankness.扎卡里亚:温总理,我问最后一个问题,这一直作为你坦率的例子困扰我。
5.At the beginning of the seventeenth century a certain frankness was till common, it would seem.在十七世纪初,人们对于性似乎都普遍地坦荡荡。
6.As a Chinese, I would pke to thank you for your frankness with your intent.作为一个中国人,我很欣赏你对自己意图的坦率。
7.Her words were said with no appearance of cunning or deceit, but with an unsuspicious frankness that BORE the impress of truth.她说这话的时候,并没有显示出诡诈或欺骗的神情,而是一种不致引起怀疑,表现得非常真诚的坦白神情。
8.But I felt I should pke to treat you with perfect frankness and honour, and I could not do so without telpng this.不过我觉得对你我应该诚实坦白,要是我不把这件事告诉你,我就觉得对不住你。
9.Frankness and kindness pke Amepa's were pkely to touch even such a hardened pttle reprobate as Becky.阿密莉亚的真诚和好意连蓓基这样一个铁石心肠的小无赖都感动了。
10."a natural reserve accentuated by the verbose frankness of her husband" (W. Somerset Maugham).“她天生的缄默少言因其丈夫长篇大论式的坦诚而被加剧了”(W·索马瑟特·毛姆)。