读音:英 [juː ɑː(r) ˈwelkəm];美 [juː ɑːr ˈwelkəm]
出处:“welcome” 一词源自古英语 “wilcuma”, 由 “will(意愿)” 和 “cuma(来者)” 组成,最初意思是 “受欢迎的来者”。“You are welcome” 作为回应感谢的常用语,随着英语的发展逐渐固定下来并广泛使用。
意思:不客气;不用谢;欢迎你。用于礼貌地回应他人的感谢,表示帮助对方是乐意的,不需要对方为此感到过意不去。
用法:当别人对你说 “Thank you”(谢谢你) 或 “Thanks”(多谢) 时,“You are welcome” 是一种常见且正式的回应方式。此外,“welcome” 在这里是形容词,“you are welcome” 还可以用于表达欢迎某人来到某个地方,比如主人对客人说 “You are welcome here.”(欢迎你来到这里。)
词语搭配
副词修饰:You are most welcome.(非常欢迎你 / 太客气了。);You are truly welcome.(真心欢迎你 / 真的不用谢。)
添加情境信息:You are welcome to our party.(欢迎你来参加我们的派对。);You are welcome to use my tools.(你可以随意使用我的工具。)
例句25句
A: "Thank you for helping me carry the bags." B: "You are welcome."(A:“谢谢你帮我提包。” B:“不客气。”)
A: "Thanks for lending me your book." B: "You are welcome. I hope you enjoy it."(A:“谢谢你把书借给我。” B:“不用谢。希望你喜欢它。”)
A: "Thank you so much for inviting me to your home." B: "You are welcome. It's great to have you here."(A:“非常感谢你邀请我到你家。” B:“不客气。很高兴你能来。”)
A: "Thanks for giving me the advice." B: "You are welcome. I hope it helps."(A:“谢谢你给我建议。” B:“不用谢。希望它能有帮助。”)
A: "Thank you for fixing my bike." B: "You are welcome. It wasn't a big deal."(A:“谢谢你修好了我的自行车。” B:“不客气。这没什么大不了的。”)
A: "Thanks for showing me the way." B: "You are welcome. I'm glad I could help."(A:“谢谢你给我指路。” B:“不用谢。很高兴我能帮上忙。”)
A: "Thank you for sharing your story." B: "You are welcome. I'm happy to tell it."(A:“谢谢你分享你的故事。” B:“不用谢。我很乐意讲。”)
A: "Thanks for waiting for me." B: "You are welcome. I didn't mind."(A:“谢谢你等我。” B:“不用谢。我不介意。”)
A: "Thank you for your kind words." B: "You are welcome. You deserve them."(A:“谢谢你的好话。” B:“不用谢。你当之无愧。”)
A: "Thanks for the lovely gift." B: "You are welcome. I thought you'd like it."(A:“谢谢你送的可爱礼物。” B:“不用谢。我觉得你会喜欢它。”)
A: "Thank you for coming to my rescue." B: "You are welcome. That's what friends are for."(A:“谢谢你来救我。” B:“不用谢。这就是朋友该做的。”)
A: "Thanks for listening to me." B: "You are welcome. I'm here for you."(A:“谢谢你听我倾诉。” B:“不用谢。我会一直在你身边。”)
A: "Thank you for your patience." B: "You are welcome. It's not a problem."(A:“谢谢你的耐心。” B:“不用谢。这不是问题。”)
A: "Thanks for the delicious meal." B: "You are welcome. I'm glad you enjoyed it."(A:“谢谢你准备的美味饭菜。” B:“不用谢。很高兴你喜欢。”)
A: "Thank you for your support." B: "You are welcome. We'll get through this together."(A:“谢谢你的支持。” B:“不用谢。我们会一起度过难关。”)
A: "Thanks for the ride." B: "You are welcome. Anytime."(A:“谢谢你让我搭车。” B:“不用谢。随时都行。”)
A: "Thank you for correcting my mistake." B: "You are welcome. Everyone makes mistakes."(A:“谢谢你纠正我的错误。” B:“不用谢。每个人都会犯错。”)
A: "Thanks for the compliment." B: "You are welcome. It's true."(A:“谢谢你的赞美。” B:“不用谢。这是事实。”)
A: "Thank you for your assistance." B: "You are welcome. Glad to be of help."(A:“谢谢你的帮助。” B:“不用谢。很高兴能帮上忙。”)
A: "Thanks for the company." B: "You are welcome. I had a good time too."(A:“谢谢你的陪伴。” B:“不用谢。我也玩得很开心。”)
A: "Thank you for organizing the event." B: "You are welcome. It was a team effort."(A:“谢谢你组织这次活动。” B:“不用谢。这是团队的努力。”)
A: "Thanks for the encouragement." B: "You are welcome. Keep going!"(A:“谢谢你的鼓励。” B:“不用谢。继续加油!”)
A: "Thank you for your understanding." B: "You are welcome. We all need to be understanding."(A:“谢谢你的理解。” B:“不用谢。我们都需要相互理解。”)
A: "Thanks for the feedback." B: "You are welcome. Hope it helps you improve."(A:“谢谢你的反馈。” B:“不用谢。希望它能帮助你改进。”)
A: "Thank you for being such a great friend." B: "You are welcome. I feel the same way."(A:“谢谢你成为这么好的朋友。” B:“不用谢。我也有同感。”)
相关意思一样的词语
Not at all:意思是“一点也不;不用谢”,语气比较随和、轻松,在日常交流中很常用。例如:A: "Thank you for your help." B: "Not at all."(A:“谢谢你的帮助。” B:“不用谢。”)
It's my pleasure:意为“这是我的荣幸”,比较正式、礼貌,常用于回应他人感谢,表示帮助对方自己感到很愉快。例如:A: "Thank you for guiding me." B: "It's my pleasure."(A:“谢谢你给我带路。” B:“这是我的荣幸。”)
No problem:可译为“没问题”,比较口语化、随意,不仅可以用于回应感谢,还可以用于表示同意做某事。例如:A: "Thanks for your help." B: "No problem."(A:“谢谢你的帮助。” B:“没问题。” )
Don't mention it:意思是“别客气;别提了”,也是一种常用的回应感谢的表达,态度亲切自然。例如:A: "Thank you for the favor." B: "Don't mention it."(A:“谢谢你帮忙。” B:“别客气。”)