导航菜单

no offense

“no offense” 的音标

英 [nəʊ əˈfens];美 [noʊ əˈfens]

意思

“no offense” 意思是 “无意冒犯;没有冒犯的意思”,通常用于在说出可能让人觉得不太舒服或带有批评性质的话之前,表明自己并无恶意,只是陈述观点或事实 。

出处

“offense” 源自拉丁语 “offensa”,意为 “攻击,冒犯”。“no offense” 作为一种礼貌用语,在日常英语交流中逐渐形成并广泛使用,以避免因言语可能带来的冲突或不愉快。

用法及造句 20 句

“no offense” 一般单独成句,用逗号隔开,置于句首或句中。以下是 20 个例句:

No offense, but I don't think your idea will work.(无意冒犯,但我觉得你的想法行不通。)

Your dress is nice, no offense, but the color doesn't suit you very well.(你的裙子很漂亮,无意冒犯,不过颜色不是很适合你。)

No offense, but your cooking skills need some improvement.(无意冒犯,但是你的厨艺有待提高。)

I like your hairstyle, no offense, but it might look better if it was a bit shorter.(我喜欢你的发型,无意冒犯,要是再短一点可能会更好看。)

No offense, but I really don't agree with your opinion on this issue.(无意冒犯,但我真的不同意你在这个问题上的看法。)

Your presentation was good, no offense, but it could have been more engaging.(你的展示很不错,无意冒犯,不过本可以更吸引人一些。)

No offense, but you seem a bit tired today.(无意冒犯,你今天看起来有点疲惫。)

I know you're busy, no offense, but could you help me for a minute?(我知道你很忙,无意冒犯,不过你能帮我一下吗?)

No offense, but your taste in music is a little outdated.(无意冒犯,你对音乐的品味有点过时了。)

Your plan sounds interesting, no offense, but we need to consider some practical problems.(你的计划听起来很有趣,无意冒犯,但我们需要考虑一些实际问题。)

No offense, but I think you should be more careful with your words.(无意冒犯,但我觉得你说话应该更谨慎些。)

Your drawing is great, no offense, but the proportions seem a bit off.(你的画很棒,无意冒犯,不过比例看起来有点不太对。)

No offense, but I don't think you understand the situation fully.(无意冒犯,但我觉得你没有完全理解这个情况。)

I like your enthusiasm, no offense, but sometimes you need to be more realistic.(我喜欢你的热情,无意冒犯,但有时候你得更现实一点。)

No offense, but your room is a bit messy.(无意冒犯,你的房间有点乱。)

Your speech was inspiring, no offense, but it was a bit too long.(你的演讲很鼓舞人心,无意冒犯,但有点太长了。)

No offense, but I don't want to go to that party with you.(无意冒犯,但我不想和你一起去那个派对。)

Your idea is creative, no offense, but it may not be feasible in practice.(你的想法很有创意,无意冒犯,但在实践中可能不可行。)

No offense, but you've made a few mistakes in this report.(无意冒犯,但你在这份报告里犯了几个错误。)

I respect your decision, no offense, but I still have my doubts.(我尊重你的决定,无意冒犯,但我还是有些疑虑。)

相关词搭配

take no offense:别见怪;不生气。例如:Please take no offense at my words.(请别介意我说的话。)

mean no offense:并非有意冒犯。例如:I mean no offense, but I must tell you the truth.(我并非有意冒犯,但我必须告诉你真相。)

近义词

not to be offensive:无意冒犯。例如:Not to be offensive, but your comment is a bit inappropriate.(无意冒犯,但你的评论有点不合适。)

with all due respect:恕我直言(比较正式、礼貌的表达,用于提出不同意见时)。例如:With all due respect, I think your approach is wrong.(恕我直言,我觉得你的方法是错的。)

反义词

intend to offend:有意冒犯。例如:He clearly intended to offend her with those words.(他说那些话显然是有意冒犯她。)

be offensive:冒犯的;无礼的。例如:His behavior at the party was really offensive.(他在聚会上的行为真的很无礼。)

相关推荐: