导航菜单

after all

读音:英 [ˈɑːftə ɔːl];美 [ˈæftər ɔːl]

出处:“after all” 这个短语历史悠久,“after” 源自古英语 “æfter”,表示时间、位置或顺序上的在……之后;“all” 源自古英语 “eall”,有全部、整体的意思。“after all” 组合起来,最初可能用于强调在考虑了所有事情之后的结果或情况,随着语言发展,其含义和用法逐渐固定下来。

意思

毕竟;终究;到底。用于引出与预期相反的事实,或用于提醒对方考虑到某些因素,说明为什么会有某种情况。

用法

通常作为插入语,放在句首、句中或句末,用逗号隔开(在句末有时可不加逗号),起到补充说明或转折语气的作用。

词语搭配

一般单独使用,较少与其他词构成固定搭配,但可在不同语境下与各类句子成分结合。例如:After all, we have worked hard for this.(毕竟,我们为此付出了努力。)这里与句子 “we have worked hard for this” 结合表达完整意思。

例句25句

After all, he is just a child. You should be more patient with him.(毕竟,他只是个孩子。你应该对他更有耐心。)

I thought I couldn't pass the exam, but I did it after all.(我原以为我考试不及格,但终究还是通过了。)

After all, we've known each other for so long. We should trust each other.(毕竟,我们相识已久。我们应该相互信任。)

She said she wouldn't come, but she turned up after all.(她说她不会来,但终究还是出现了。)

After all, this is your decision. You have to take responsibility for it.(毕竟,这是你的决定。你必须为此负责。)

They thought the task was impossible, but they completed it after all.(他们原以为这项任务不可能完成,但终究还是完成了。)

After all, money isn't everything. There are more important things in life.(毕竟,金钱不是一切。生活中有更重要的东西。)

I was going to cancel the trip, but I changed my mind after all.(我本打算取消这次旅行,但终究还是改变了主意。)

After all, practice makes perfect. You need to keep practicing.(毕竟,熟能生巧。你需要不断练习。)

He didn't believe he could win the race, but he did after all.(他不相信自己能赢得比赛,但终究还是赢了。)

After all, we are a team. We should work together.(毕竟,我们是一个团队。我们应该共同努力。)

She tried to hide her feelings, but her tears gave her away after all.(她试图隐藏自己的感情,但终究还是被眼泪出卖了。)

After all, the truth will come out eventually.(毕竟,真相终究会大白。)

I thought the book would be boring, but it was really interesting after all.(我原以为这本书会很无聊,但终究还是很有趣。)

After all, we have to face the reality.(毕竟,我们必须面对现实。)

They planned to stay at home, but they went out after all.(他们原计划待在家里,但终究还是出去了。)

After all, health is the most important thing.(毕竟,健康是最重要的。)

He said he would quit smoking, and he did it after all.(他说他会戒烟,终究还是做到了。)

After all, it's never too late to learn.(毕竟,活到老学到老。)

I was worried about the result, but it turned out to be okay after all.(我担心结果,但终究还是不错的。)

After all, we have overcome so many difficulties together.(毕竟,我们一起克服了这么多困难。)

She thought she had lost her keys, but she found them after all.(她以为自己丢了钥匙,但终究还是找到了。)

After all, love can conquer everything.(毕竟,爱能战胜一切。)

I didn't expect him to show up, but he did after all.(我没想到他会出现,但终究还是出现了。)

After all, life is full of surprises.(毕竟,生活充满了惊喜。)

相关意思一样的词语

anyway:英 [ˈeniweɪ];美 [ˈeniweɪ],意为 “无论如何;不管怎样;反正”。它和 “after all” 都有转折语气的作用,但 “anyway” 更侧重于不管前面提到的情况如何,后面的情况依然发生或成立;而 “after all” 强调考虑到某些因素后得出的结论。例如:It was raining heavily, but we went to the park anyway.(雨下得很大,但我们还是去了公园。)

in the end:英 [ɪn ðə end];美 [ɪn ðə end],意思是 “最后;终于”。主要强调经过一系列过程或情况后最终的结果,与 “after all” 相比,“in the end” 更单纯地描述结果,而 “after all” 带有补充说明原因或理由的意味。例如:We tried many ways, and in the end we found the solution.(我们尝试了很多方法,最后找到了解决方案。)

at last:英 [æt lɑːst];美 [æt læst],意为 “最后;终于”。通常表达经过长时间的等待、努力或经历困难后最终达成某种结果,语气上更强调期待已久的事情终于发生,和 “after all” 在语义上有一定区别,但在某些语境下可替换以表达最终结果。例如:After a long journey, we arrived at the destination at last.(经过漫长的旅程,我们终于到达了目的地。 )

相关推荐: